18.5.15

Πρόγραμμα & Περιλήψεις | Program & Synopses


ΑΠΟΞΕΝΩΣΗ
Laura Lehmus | Γερμανία 2014 | animation | 6'| Γερμανικός διάλογος | Αγγλικοί υπότιτλοι
Ένα animation για την εφηβεία, το οποίο βασίζεται σε πραγματικές συνεντεύξεις με εφήβους.

ALIENATION
Laura Lehmus | Germany 2014 | animation | 6’ |German dialogue | English subtitles
An animation about puberty, based on real life interviews with teenagers.




ZWEI ZUCKER
AVEC DEUX SUCRES
ΔΥΟ ΖΑΧΑΡΕΣ, ΟΠΩΣ ΠΑΝΤΑ 

Thore Schwemann | Γερμανία 2014 | φαντασίας | 16'| Γερμανικός διάλογος | Αγγλικοί υπότιτλοι
Η Κλάρα και ο Aντόν έχουν περάσει ολόκληρη τη ζωή τους μαζί. Με την πάροδο του χρόνου, η του άνοια Anton έχει αυξηθεί - μερικές φορές ξεχνά ακόμα και το όνομα της ίδιας του της συζύγου. Πώς θα αντιμετωπίσει εκείνη την επιθυμία του γιού της να τον μεταφέρει σε ένα οίκο ευγηρίας; Η ίδια εξακολουθεί να πιστεύει ότι είναι σε θέση να τον φροντίζει από μόνη της...

TWO SUGARS AS ALWAYS
Thore Schwemann | Germany 2014 | fiction | 16’ |German dialogue | English subtitles

Klara and Anton have spent their entire life together. Over the years, Anton’s dementia has increased – sometimes he even forgets his wife’s name. How is she supposed to deal with her son trying to relocate him to a retirement home? She is still convinced of being able to care for him by herself...




SONNTAG NULL
DIMANCHE ZÉRO
ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΗΔΕΝ 

Jochen Kuhn | Γερμανία 2013 | animation | 10'| Γερμανικός διάλογος | Αγγλικοί υπότιτλοι

Αυτός είναι ο πρόλογος μιας σειράς Κυριακάτικων εκδρομών. Στην Κυριακή μηδέν, ο πρωταγωνιστής προτιμά να μείνει στο κρεβάτι και να χαζεύει κάποια από το παρελθοντικά του όνειρα τα οποία έχει ζωγραφίσει γι 'αυτόν η ιδιωτική του διερμηνέας ονείρων.

SUNDAY ZERO
Jochen Kuhn | Germany 2013 | animation | 10’ |German dialogue | English subtitles

This is the prologue to a series of Sunday excursions. In SUNDAY ZERO, the protagonist prefers to stay in bed and watch some of his past dreams that his private dream interpreter has painted for him.




SCHNICK SCHNACK SCHNUCK
PIERRE-FEUILLE-CISEAUX
ΠΕΤΡΑ, ΨΑΛΙΔΙ, ΧΑΡΤΙ 
Philipp Dettmer | Γερμανία 2013 | πειραματική μυθοπλασία | 4'| Χωρίς διάλογο

Ένα εργοτάξιο στην πόλη. Ενώ τα αυτοκίνητα κινούνται αργά από το Α στο Β, παίρνουμε μια γεύση από πιθανά γεγονότα που τυχόν να λαμβάνουν χώρα στο υπέδαφος.

ROCK, PAPER, SCISSORS
Philipp Dettmer | Germany 2013 | experimental fiction | 4’ | no dialogue

A construction site in a city. While cars are slowly moving from A to B, we get a glimpse of possible events taking place underground.





ΤΙΚ ΤΑΚ ΧΤΥΠΑΕΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ
Christoph Rainer | Γερμανία, Αυστρία, ΗΠΑ 2014 | φαντασίας | 23'| Γερμανικός διάλογος | Αγγλικοί υπότιτλοι

Η ανέλπιστα ρομαντική Λίσα παίρνει απεγνωσμένα μέτρα για να κερδίσει πίσω τον πρώην εραστή της, ο οποίος είναι φωτογράφος. Το γεγονός ότι ο ίδιος έχει ήδη καινούργιο κορίτσι και το ότι η Λίσα παίρνει τον αλκοολικό πατέρα της σε μια φωτογράφηση για μια εκστρατεία κατά των κιρσών, χωρίς να τον ενημερώσει, δεν βοηθάει ιδιαίτερα. Η τραγωδία δεν αργεί να συμβεί.

PITTER PATTER GOES MY HEART
Christoph Rainer | Germany, Austria, USA 2014 | fiction | 23’ | German dialogue | English subtitles

Hopelessly romantic Lisa takes desperate measures to win her former lover, a photographer, back. But the fact that he already has a new girl at his side and that Lisa takes her alcoholic father to an anti-varicose-campaign photo shooting without letting him know, is not particularly helping. The tragedy takes its course.




ΤΡΕΙΣ ΠΕΤΡΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΖΑΝ ΖΕΝΕ 
Frieder Schlaich | Γερμανία 2014 | ντοκιμαντέρ | 7’| Αγγλικός διάλογος | Αγγλικοί υπότιτλοι

Τον Απρίλιο του 2013, η τραγουδίστρια Πάτι Σμιθ ταξιδεύει στον τάφο του Γάλλου συγγραφέα Ζαν Ζενέ στην Λαράτσε, Μαρόκο. Του φέρνει τρεις πέτρες, τις οποίες συνέλεξε γι 'αυτόν 30 και κάτι χρόνια πριν.

THREE STONES FOR JEAN GENET
Frieder Schlaich | Germany 2014 | documentary | 7’ | English dialogue | English subtitles

In April 2013, singer Patti Smith travels to the grave of French writer Jean Genet in Larache, Morocco. She brings him three stones, which she collected for him over 30 years ago.



ΟΔΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ 
Xaver Xylophon | Γερμανία 2014 | animation | 20'| Γερμανικός διάλογος | Αγγλικοί υπότιτλοι

Ο Τζούλιους είναι άυπνος. Για να αδειάσει το κεφάλι του από τις σκέψεις, αποφασίζει να πάει σε ένα οδικό ταξίδι, αλλά για κάποιο λόγο δεν τα καταφέρνει να το ξεκινήσει. Μια ταινία ζωγραφισμένη στο χέρι, για την αποτυχία, την αϋπνία, μια κόκκινη μοτοσυκλέτα, όμορφα κακά κορίτσια, την ψύχρα του Βερολίνου (ακόμα και το καλοκαίρι) και τις αδιάβροχες κάλτσες.

ROADTRIP
Xaver Xylophon | Germany 2014 | animation | 20’ | German dialogue | English subtitles

Julius is sleepless. To empty his head he decides to go on a road trip, but somehow he is unable to get moving. A hand drawn film about failure, insomnia, a red motorbike, pretty bargirls, the bleakness of Berlin (even in summer) and waterproof socks.



TELEKOMMANDO
TÉLÉCOMMANDO
ΤΕΛΕΚΟΜΑΝΤΕΡ 
Erik Schmitt | Γερμανία 2014 | φαντασίας | 5'| Γερμανικός διάλογος | Αγγλικοί υπότιτλοι

Ο Βόλκερ Χένκ εργάζεται για χρόνια στις τοπικές αρχές της πόλης του Βερολίνου. Είναι ο υπεύθυνος για την αυτοματοποίηση των αστικών δραστηριοτήτων, δείχνοντας με εντυπωσιακό τρόπο τις μυριάδες των δυνατοτήτων που έχει το τηλεχειριστήριο του. Όταν αυτό όμως κλέβεται, η πόλη οδηγείται στο απόλυτο χάος.

TELECOMMANDER
Erik Schmitt | Germany 2014 | fiction | 5’ | German dialogue | English subtitles

Volker Henk has been working for the local city authorities of Berlin for years. He is in charge of the automation of urban activities. He impressively demonstrates the myriad of possibilities of his universal remote control. But when it is stolen, the city drowns in apocalyptic chaos.

A Crush on German Short Films

A Crush on German Short Films
4 Ιουνίου 2015, και ώρα 21:00
στο Ίδρυμα ARTos

Για 4η συνεχή χρονιά, το Ίδρυμα ARTos σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Γκαίτε Κύπρου παρουσιάζει την υπαίθρια προβολή ταινιών μικρού μήκους «A Crush on German Short Films» την Πέμπτη, 4 Ιουνίου 2015, και ώρα 21:00, στο Ίδρυμα ARTos, μέσα στα πλαίσια του 7ου X-Dream Festival.

To επιτυχές συλλογικό γερμανο-γαλλικό πρότζεκτ της Γερμανικής Ένωσης Ταινιών Μικρού Μήκους, του Ινστιτούτου Γκαίτε στη Λυών, της διεύθυνσης του φεστιβάλ Clermont-Ferrand, και του Kurz Film Agentur Hamburg παρουσιάζει για ακόμη μια χρονιά ένα εξαιρετικό πρόγραμμα. Οκτώ ταινίες μικρού μήκους έχουν επιλεγεί από τις 430 συμμετοχές γερμανικών ταινιών μικρού μήκους στο φεστιβάλ ταινιών μικρού μήκους Clermont-Ferrand.  Ιστορίες που κυμαίνονται ανάμεσα στο παράξενο και το ενθουσιώδες, άλλες «ζεστές» και άλλες ξεκαρδιστικές.
  
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

A Crush on German Short Films
4 June 2015, at 21:00
at ARTos Foundation

For the 4th consecutive year, ARTos Foundation in collaboration with the Goethe Institut in Cyprus present the open air screening of “A Crush on German Short Films” on Thursday, 4 June 2015, at 21:00, at ARTos Foundation, within the framework of the 7th X-Dream Festival.

The successful German-French collaborative project of the AG Kurzfilm – German Short Film Association, German Films, the Goethe-Institut Lyon, the festival management in Clermont-Ferrand, and the Kurz Film Agentur Hamburg is presenting another outstanding programme this year. From more than 430 German short film entries at the Clermont-Ferrand Short Film Festival, eight excellent short films have been selected, ranging from bizarre and exciting to warm-hearted and hilarious stories.



A Crush on German Short Films


A Crush on German Short Films
4 Ιουνίου 2015, και ώρα 21:00
στο Ίδρυμα ARTos

Για 4η συνεχή χρονιά, το Ίδρυμα ARTos σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Γκαίτε Κύπρου παρουσιάζει την υπαίθρια προβολή ταινιών μικρού μήκους «A Crush on German Short Films» την Πέμπτη, 4 Ιουνίου 2015, και ώρα 21:00, στο Ίδρυμα ARTos, μέσα στα πλαίσια του 7ου X-Dream Festival.

To επιτυχές συλλογικό γερμανο-γαλλικό πρότζεκτ της Γερμανικής Ένωσης Ταινιών Μικρού Μήκους, του Ινστιτούτου Γκαίτε στη Λυών, της διεύθυνσης του φεστιβάλ Clermont-Ferrand, και του Kurz Film Agentur Hamburg παρουσιάζει για ακόμη μια χρονιά ένα εξαιρετικό πρόγραμμα. Οκτώ ταινίες μικρού μήκους έχουν επιλεγεί από τις 430 συμμετοχές γερμανικών ταινιών μικρού μήκους στο φεστιβάλ ταινιών μικρού μήκους Clermont-Ferrand.  Ιστορίες που κυμαίνονται ανάμεσα στο παράξενο και το ενθουσιώδες, άλλες «ζεστές» και άλλες ξεκαρδιστικές.